您的位置首页  能源经济

对外经济贸易大学考研专业介绍:翻译硕士(MTI2016年7月8日

快速响应:购课即开展择校择专业指导,且有一次更换所报专业课机会;

1、日语口译专业(专业代码055106),同声传译方向,拟招收25人,具体视生源情况增减。

2,新东方在线未注明来源:新东方的文章、资料、资讯等均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或其内容的真实性。如其他、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的来源,并自负版权等法律责任。如擅自为来源:新东方,本网站将依法追究其法律责任。

全部课程主要由实践和教学经验丰富的中外教师共同执教。学生修满全部课程、各课程考试合格,同时达到的口译实践时数并完成口译实习报告者,可获得MTI硕士学位。

本专业旨在培养具有扎实的外、汉双语基本功和较强的翻译实践能力,了解翻译学、跨文化交际、国际经济、贸易、法律等相关专业知识,能胜任国际组织、跨国公司、外事机构等部门的翻译工作,培养国家经济、文化建设和社会发展需要的、具有国际竞争力的高层次、应用型、专业化口笔译人才。

专属小灶:名师直播互动式教学,真正的“零”起点授课,就是让你入门;

我院日语系和朝鲜(韩国)语系师资队伍实力雄厚,同时两系聘请多位中外资深专家担任兼职教师。许多教师曾为外国元首和使节来华进行国事访问时提供过口译服务,并出版了大量经贸类译著。此外,经过数十年的翻译理论与实践以及同传研究生的教学培养,积累了丰富的翻译学教学经验。在教学设备方面,我校拥有先进的数字化国际会议同传实训室、同声传译教室和语音实验室、机辅商务翻译实训室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。

二、培养目标与专业

本文关键字:

3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。

外语学院翻译硕士专业学位根据市场不同层次需求及学生的实际水平,设专业为:

签约重读:一科不过,全科重读,业内最低重读标准免费咨询

我校外语学院开展翻译教学已有多年的历史,逐步形成了从本科到研究生体系完整的、经贸特色和优势突出的翻译人才培养模式。80年代初我院日语专业就在全国率先设置了“翻译理论与实践”研究生方向。2007年,我院与韩国江南大学开始合作招生亚非语言文学专业中韩同传方向研究生,成为全国首家中外联合培养中韩同声传译研究生的单位。至今已有4届毕业生,培养了一批高素质的中韩同声传译毕业生。经批准,我院自2012年开始招收翻译硕士专业学位研究生。

对外经济贸易大学是教育部“211工程”首批重点建设高校之一,也是我国唯一一所国际经济贸易专业门类齐全的多学科大学。2009年,经国务院学位办批准,对外经济贸易大学正式成为翻译硕士专业学位培养单位。

2、朝鲜语口译专业(专业代码055112),同声传译方向,拟招收25人,具体视生源情况增减。

版权及免责声明

考研直通车

专属:班主任+科目老师,多对一全程,智能讲练结合,随时检验效果;

一、翻译硕士(MTI)专业学位简介

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186
友荐云推荐
网站推荐更多>>